Inleiding |
Tot onze verbazing vernamen wij dat … |
Para nuestra sorpresa, hemos observado que … |
Tot onze spijt hebben wij vernomen dat … |
Sintiéndolo mucho, hemos observado que … |
De reden dat wij ons tot u richten is de volgende … |
Nos dirigimos a Uds. Por la siguiente razón: |
Helaas moeten wij u berichten dat … |
Sintiéndolo mucho, debemos comunicarle que … |
Graag attenderen wij u op het volgende … |
No gustaría llamar su atención a lo siguiente: |
Hartelijk bedankt voor uw belangstelling in samenwerking. |
Les agradecemos suinterés en una cooperación. |
Hartelijk dank voor uw schrijven. |
Les agradecemos mucho su carta. |
Het doet ons genoegen u op de hoogte te stellen van … |
Nos es grato poder comunicarle que … |
Ik schrijf met betrekking tot … |
Escribo en relación con … |
Naar aanleiding van uw verzoek om informatie … |
Refiriéndonos a su solicitud de informes … |
Uw brief van … |
Su carta del día … |
Vriendelijk bedankt voor uw telefonische aanvraag. |
Les agradecemos su petición que hicieron por teléfono. |
Wij willen u informeren over … |
Queremos informarle sobre … |
Zoals overeengekomen tijdens … |
Según lo acordado durante … |
Zoals vanochtend telefonisch besproken … |
A raíz de nuestra conversación telefónica de esta mañana … |
|
|